|
Papa’s Bastard Son
by Nick Padron

Sometimes you look at the world and you
can’t understand it for all you try. They tell you the
trick is to adapt, to get used to it, to conform. I know
that much already. What other choice is there? Well,
sure, there is something else you can do, but you don’t
do it because, first of all, you’re not crazy. You have
your health, your desires, your ambitions. You are made
for living. It’s what you do. And dying, death, might be
all that they say it is, but I am not built for it. I
will not argue about it, either. I have friends who
enjoy talking about it. Not me. You want to die? You go
ahead. Leave me out of it. What’s the hurry? It’s not
just the dying; it’s all that time they expect you to
stay dead.
This
is why I will not go out there in an inner tube like
those lunatics did.
I'd
rather wait for the right moment.
I am tired of
arguments, opinions, debates and discussions. Talk,
talk, talk, a black-market of endless verbalizing.
I want work that I can do with my hands, in silence.
I want to make
things, useful things. I want to go to work, come home,
pay the rent, eat, make love and go to bed.
At least I’d like to try it for a while. Maybe it’s not
for me. Maybe it’s too late for me. But as I sit here
covered in dust and sweat, watching the sea turn from
emerald to lead, I wish I could float away like a paper boat on a
flooded gutter after a downpour. Float out of sight into
that liquid desert and wake up in the world, in the real
world. The one you see on television, in the movies, the
world of those people who look at us and smile those
strange smiles. People of the real world. True,
sometimes I don’t understand them, but I think that
comprehension
is overrated anyhow.
I
have a friend that used to say: “Roberto sleeps on the
beach on Sundays because he thinks a bunch of mermaids
are going to pop out of the water and carry him to Key
West.” What he
really means is that I sit here on the night sands
waiting for some benevolent group of rafters to ask me
to join them. “Está loco,” they say. But
I don’t argue anymore. Mermaids . . . I would not even
know how to make love to one.
Who’s
not a little loco on this never-never island, anyway? A
place where no one calls anything by its real name,
unless you’re talking to a foreigner or to your saints.
I used to tell my friend, ‘You are mistaken. I don’t
spend the night on the beach waiting for an imaginary
rafter to give me a ride to freedom. Aren’t we supposed
to be freer than anyone has ever been?’ But
I’d
rather not argue. What for? But -- just between you and
me -- it got me thinking. Sometimes I think that is
exactly what I come here to do.
I am
waiting for a ghost raft.
Funny
. . .
Granted, I have been accused of being a dreamer. But I
have my moments of lucidity, too. I have been known to
wade waist-deep in the salt waters of reason and seen
things and faces for what they are. If not for them, why
would I be sitting here breathing that dead fish smell
and watching the sea stir like boiling crab soup in
front of my starving eyes? I do not long for freedom,
only for a better prison.
What
is freedom anyway? I do not mind confinement. I do not
need much of anything. How much space and things does a
dreamer need?
I would not take too much space in any raft. Hey, just
give me that little corner there out of everybody’s way
and I will not ask for water or make a sound. No one
will even notice me . . . until we hit land.
Land!
The
real world. The New World. The world of my forefathers .
. . At least half of my genes, the white ones,
originated there. Well, maybe in Europe, but by way of
El Norte, like the charros call it, or Yankeelandia, as
the gallegos say. Call it what you will, half of me
belongs there. Instead, they keep saying the same things
about me. “Leave
him alone, está loco. He thinks
he’s
half-American.” But as I said, I do not argue anymore. I
have the two things I need to prove them wrong.
One is inside me: my
indisputable certificate of authenticity. And the other
is in the wall, inside the wall of my bedroom -- my
mother’s bedroom before she died.
The
moon . . . Where is it?
It’s
gone out of sight again, as if the lights of the world
have gone out with it.
Moon-face that was what my mother used to call me.
“God,” she would lament between peals of laughter, “You
don’t look a thing like your Papa.” But it does not
matter anymore, the looks, I mean. I have the DNA and
the manuscript. My DNA will prove what the manuscript
cannot, and vice versa. You say I don’t look anything
like my Papa? Okay, check my DNA. You say okay, my DNA
confirms the bloodline and such, but it is of no
consequence because I was born out of wedlock, an
illegitimate child, a quickie in the shed, an unlucky
bastard. Okay. This is when I will swagger forward and
pull out the envelope and slip the script out like a
gunslinger draws his six-shooter, and say: “Here, feast
your eyes.” And I will unveil the manuscript
--
Papa’s autobiography -- and they would fall on their
asses in absolute awe.
“Could it be real? It looks real enough.” Then they will
rush it to the experts and find out the truth, that it
is
real.
Papa’s
typewritten autobiography. A work no one ever knew even
existed. I’ll become an instant celebrity.
Then,
when I get tired of all the attention, I will move to a
farm for the rest of my days as Papa did in Ketchum. And
I will work with my hands and create things, things that
no one needs, but maybe some people might find useful,
as with Papa’s work.
Why
Papa ended it the way he did, I’ll never understand. No
one called him loco when he stuck that double barrel in
his mouth and blew his head off. That head so loaded
with wonder and prose, so ripe for the picking, all the
knowledge and insight it contained splattered all over
the wall.
The
pain, they say, the pain was too much. In his case, it
was the sane thing to do. They called me loco when I
tried it. It is not the same with me. Even with his
genes swimming within me, it’s not the same. Those
certifiable genes he passed on to me, by way of a
sixteen-year-old mulatica who became the co-author of
me, do not make it the same thing. Why? I’m not sure.
But as you know by now, I don’t argue anymore. What’s
the use?
Sure,
you might have his
genetic
matter and his pen . . . Oh yes, I do have his pen, his
famed fountain pen, but it has no ink. I can’t get ink
for it anywhere. They refuse to give me any because they
say I’ll drink it down, as I did that time. I only did
it as a joke, a juvenile prank. But twenty years later,
I am still without it. So I have his fountain pen, the
one he used on who knows how many historic literary
documents. But it’s dry, dry like this island.
I
would never forget that day mother pulled me aside and
said with an air of nostalgia and wonderment but not of
love: “This Parker fountain pen belonged to your Papa.
He gave it to me the day he gave me the manila envelope
with the papers and said to me with his bad yanki
accent, ‘Mirta, I want you to have this. You may not
think it’s much now but you wait a few years and see.’
He was right,” she said. “To me, it was just a pen and a
batch of typewritten pages. How was I to know the
manuscript contained his most secret secrets, one of
humanity’s greatest literary treasures? I was only a
stupid girl then. You were still in my belly, smaller
than a mouse. Then he disappeared forever aboard the
Pilar and sailed into literary martyrdom. He left me
with you and those yellow, dog-eared folios and the
fountain pen . . . better than nothing, no?”
The
sound of the surf has become a form of silence. The
waves have
lost their white crests.
The shadows are gone,
most of them, anyway. The ashy moonlight
has spread over the beach like silver dust. It is in
that strange light that I first see her coming out of
the ashen seascape, her boyish body and long lean legs
of an Olympian striding onward out of the night.
“Are
you Roberto?” she asks, her statuesque silhouette
towering over me.
“It
depends. Who are you?”
“They
call me Friqui. But my name is Milady.” Her voice is
delicate, sweet, nothing like her Amazonian physique.
“Let me sit down next to you.”
“You
better.”
She
sits by my side on the sand, her languid movements in
rhythm with the breaking waves. She is gorgeous, a
miracle in the moonlight. I take a good look at those
long legs of hers, to make sure they are not covered
with green scales. No, this one is no mermaid. She’s all
caramelized flesh and blood. “I have a cousin who’s
built a raft,” she says. “He sent me over to offer you a
place on it.”
“You’re joking, right?”
She
snaps her lips in that sassy way only habaneras can.
“Chico, do I look like I’m joking?”
No,
she didn’t. Still . . . “Who’s your cousin? And why me?”
“You
are Roberto el Loco, no?”
“That’s what some people call me.”
“Cousin Chicho says the raft fits eight people. And
there is space for one more. Do you want to come?”
I let
out an incredulous laugh. “Yes, yes, of course. When are
we sailing?”
“Tonight. My cousin and my family are getting the raft
ready right now.”
“Where?”
“Over
there,” she says pointing at the curving shoreline.
“Beyond those houses. Near the fish plant.”
“Come
on, what’s this all about, really? We don’t know each
other from nothing.”
“My
cousin says he knows you. Everybody knows you on this
beach. Everyone knows you’ve been wanting to escape for
months.”
“For
years,” I correct her.
“Whatever,” she says and starts to get up, as if she has
already done her duty and now cares little whether I
come or not. “Well? You coming?”
My
heart wants to burst out of my ribcage. “Honest, is this
for real?”
She
gives me a sideways look. “It’s now or never.”
“All
right, all right. But I have to go to my house first and
get some things.”
“That
is a problem.”
“Why?”
“We
have no space for bags and things. There is only enough
space for you and the clothes on your back, not a thing
more: Cousin Chicho’s orders.”
“Nothing?” What would it all mean without Papa’s
manuscript?
“Vamos, chico.” Friqui was getting annoyed. “Make up
your mind already. There are plenty of others who want
that space on the raft.”
“But
can you wait a few minutes? All I need is to bring my
papers. They won’t take any space.”
“Papers? You are crazy --”
“It’s
just a manuscript. I’ll put it in my backpack. I can
take a backpack, right? I mean, I’m going to need water,
a birth certificate, my toothbrush, soap and all that?
Your cousin’s got to allow me at least that much. True?”
“I
don’t know,” she says, as if thrown by my
reasonableness. “Cousin Chicho said to tell you not to
bring anything. Nada.”
I
must have had a desperate look on my face, because then
she said, “Look, bring your papers and whatever else
with you. Then if Cousin Chicho tells you have to leave
the backpack behind, you decide.”
“Yes,
yes, good idea. Yes. I’ll run home and get my things.”
“I’ll
wait here. How long will you be?”
“Sing
a song and I’ll be back by the time you’re finished.
Don’t you move from here, wait for me. Okay . . .”
I
could hear Friqui’s mermaid song as I ran off. The dry,
powdery sand felt like quagmire under my feet.
A
minute later I barge in the house -- my home of a
lifetime -- two rooms in a once upper middle-class
two-story beach home in Santa María.
Panting, I clamber up the creaking stairway. The other
three families in the house are asleep. I tiptoed into
the kitchen, pick up the crowbar, then head to my
bedroom -- mother’s old bedroom. I stand before the wall
that contains the family treasure and remove the ancient
mirror with the baroque, gilded frame, and start
swinging the crowbar, breaking and scraping the plaster
off around the nail where the mirror had been hanging –
the X spot.
Nervous beads
of sweat drip down the side of my face as I bang on the
wall. I try very hard to keep it as quietly as possible,
to no avail. Do it slowly, I whisper to myself, easy but
fast. The ancient brick and plaster crumbles down loud
onto the bedspread on the floor. My heart is racing,
transported by the magical quality of the moment. I am
already looking back at it as though it happened long
ago. For the first time in my life I am going to
actually hold the manuscript in my hands, actually see
the family treasure, four decades after my mother left
it concealed in that hole in the wall, awaiting this
moment. My hands are shaking. I can’t believe what is
happening. It’s even more incredible to me than Chicho’s
offer of freedom. Liberty or death . . .
I
pounce on the wall harder.
A
loud shout shakes me up. “Hey! What the hell you’re
doing up there, Roberto?” The voice feels like iced
water down my back. “It’s two o’clock in the damn
madrugada. Some of us got to go to work in a few hours,
cojones!”
I
ignore it and keep swinging the crowbar. It’s my
second-floor neighbor, a paladar owner, the last guy
who’d want the law coming anywhere near him these days.
I continue ripping out the wall, going as fast as I can
now. Hurry, faster, faster . . .
“Roberto! Loco de mierda.” Now it’s the first-floor
neighbor, the Committee Delegate, doing the yelling.
“This is insupportable.” I hear his wife join in. “I’m
calling the police. I had enough of that lunatic.”
I’m
turning white from all the plaster dust. Where is the
damn manuscript? I can already see into the other room
through the hole in the wall. Where is it? Mother, you
told me it was here. Dig right behind the mirror, you
always told me. Start where the nail is and dig.
A
boiling of voices start echoing and multiplying
throughout the house, louder and louder like a gathering
lynching mob. “Roberto! You crazy maniac. I’m going up
there and kick your ass, I swear. Stop that banging
already . . . Yes, Robertico, por favor . . . We can’t
sleep . . . I will call the police this time, I’m
warning you.”
Mother, where is it? The entire wall is almost gone. My
fingers are bleeding. What is that? I hear a series of
hard blows that shake up the house to its foundations.
What is it? It isn’t my hammering. I hear it again. It’s
my front door coming off the hinges.
“Son
of a bitch,” they’re barking as the doorframe cracks and
splinters. “If I catch you I’m going to kill you, you
crazy bastard.” Now I’m hitting the wall like a gold
miner swinging his pickaxe into a newfound gold streak.
I don’t care anymore. I know the manuscript has to be in
there. Mother would not lie to me. ‘The family treasure,
son. The master’s last book. Your Papa’s gift to you --’
my ticket to paradise.
“Roberto, hijo de puta, now the police is here, you
better stop and open this door.”
I
keep pounding at the wall with all my might, indifferent
to the savage banging. Then, through the dusty brown
light of the lamp aiming at the wall I notice something
wrapped in green canvas. Wait. Is that it? It is. It’s
the manuscript, rolled up inside a piece of green
tarpaulin. I reach for it . . .
It is
here when I see the flash of lightning strike. It always
comes at this moment, never ceases to take me by
surprise despite the countless of times it has happened
before. And again the lights go out and I savor the
blood and the plaster and the all-consuming numbness
sets in, starting in my legs, working its slow death up
my body and my life ends again.
It’s midnight again and I
am sitting on the ashen sands under a battered moon. The
same moon, the same saltwater desert. The same
sweat-soaked, dusty old Saint Augustine, pretending to
understand the incomprehensible, waiting for the future
to let me in.
________________________________________________________________________________
Nick Padron has
published over one hundred musical compositions,
including a rock opera based on Carlos Castaneda's Don
Juan series (http://www.diablero.com/). His short
stories have appeared in numerous publications and
collections. His 2002 novella, It Tolls For Thee,
was rated number one at Zoetrope All-Story. His novel,
The Good Terrorist, is an Amazon Breakthrough
Novel Award finalist. His first novel, Gabriel
Hemingway's The Cuban Scar is available at
www.amazon.com
|